meridian-shaft Jump to content
Forums

Chocolatine ou pain au chocolat ?


Alors ? Comment dit-on chez vous ?  

14 members have voted

  1. 1. Dites-vous :

    • Chocolatine
      3
    • Pain au chocolat
      11


Recommended Posts

Slt,

 

pain au chocolat,

faut toujours que ces Français fasse a leur sauce n'importe quoi " chocolatine ", en plus il ne sont pas bon en France, il ne les font pas au beurre de Carlsbourg beurre Ardennais.

 

Mode HS.on

c'est comme le vino sois disant le meilleur au monde c'est le vino Francais,

la bien bonne 65 additifs dans leur vino! c'est vraiment le meilleurs lol jpense pas... réflexion suite a un reportage camera cacher sur la fabrication de vino et pas des petites enseignes qui se sont fait avoir...

Mode HS.off

ont s’écarte du sujet lol

 

++

Link to comment

Yop @Yves B. je pense que @Duke voulais dire que la Suisse étant le pays du chocolat, ET que le pain au chocolat cela dis bien ce que cela veut dire :P une viennoiserie au chocolat, bah il n'en mange ni l'un ni l'autre ni le pain au chocolat ni le chocolat :P

alors chocolatine et pain au chocolat clair c'est pareil, c'est encore une histoire de Français comme la chique et le bonbon le français inverse le bonbon avec la chique ¬¬ et le bonbon c'est un biscuit en fait mais biscuit a part a mant pas dans le dico francais

Bref

 

++

Link to comment
Il y a 4 heures, safami a dit :

Je suis le seul à défendre la chocolatine ?? Oo. Pour moi le pain au chocolat, c'est un bout de pain, avec du beur et du chocolat. La chocolatine c'est .... c'est la chocolatine quoi ><

inculte !!! mon ami safami !!!

déjà un pain au chocolat n'est pas un pain ! car la prepa du pain traditionnel blanc ou gris ou multi cereal est pas la même du tout ni ses temps de pause

"" sacrilège """ !

le pain au chocolat ou allait la chocolatine est une viennoiserie! une pâte avec du beurre que l'ont a touré x fois pour en faire un feuilletage

 

++

Edited by Delta
Link to comment

n'importe quoi @safami

mon cousin ayant une formation de boulanger - pâtissier là il vas rire si je lui montre ton exemple

de plus tu confond encore la viennoiserie et le pain qui sont deux préparation totalement différente ... relire se que j'ai dis sur la viennoiserie et le tourage pour le feuilletage

 

tu ferai bien d'apprendre le sujet viennoiserie avant de montrer de tel photo qui ont rien a voir déjà au tofe tu le vois le tourage a gauche de la viennoiserie et le pain classique non touré a droite

 

mdr

 

++

Link to comment
Il y a 5 heures, Delta a dit :

n'importe quoi @safami

mon cousin ayant une formation de boulanger - pâtissier là il vas rire si je lui montre ton exemple

de plus tu confond encore la viennoiserie et le pain qui sont deux préparation totalement différente ... relire se que j'ai dis sur la viennoiserie et le tourage pour le feuilletage

tu ferai bien d'apprendre le sujet viennoiserie avant de montrer de tel photo qui ont rien a voir déjà au tofe tu le vois le tourage a gauche de la viennoiserie et le pain classique non touré a droite

mdr

++

Je sais, mais j'aime bien t'embêter mon chère delta ;)

Il y a 2 heures, Yves B. a dit :

Salut @safami,

D'après ton lien, ça confirme le nom employé au Québec !  :c_happy:

A+ :c_wink:

Selon moi, vous parlais bien mieux le français que nous (sauf quelques expressions ^^)

Link to comment

Salut ! 

Il y a 19 heures, Delta a dit :

j'aime bien leur accent

C'est pas nous qui avons un accent ! :c_lol: C'est vous qui en avez un ! :c_lol:

Il y a 6 heures, Le PoissonClown a dit :

Parce qu'un québécois sorti du Québéc perd son accent ?

Oui, particulièrement ceux qui vont en France !    Pour y faire carrière. 

Mais l'inverse est aussi vrai, autant pour les Français que les Belges ! :c_happy:

Avec le temps, on finit par les avoir !   :c_evil:

A+ :c_wink:

  • J'aime 1
Link to comment
il y a 20 minutes, Yves B. a dit :

C'est pas nous qui avons un accent ! :c_lol: C'est vous qui en avez un ! :c_lol:

Je me demande toujours comment vous faites pour faire la différence entre les diphtongues "an" et "in" : c'est pareil à vous intindre ! :jesus-mdr2:

C'est comme l'accent troyen : à Troyes, on dit "o" à la place des "a". Impossible de différencier "bague" de "bogue" par exemple. :c_satisfied:

Link to comment
Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...